Альпийский снег
Jan. 12th, 2022 10:09 pmНовогодняя игра в Заповеднике сказок

Сказочный рецепт от Yuliya Tsirkul:
* Главный ингредиент, он же фокус сюжета: поломавшийся ковёр-самолёт.
** Специи или важные ингредиенты: Старик Хоттабыч, Морской Царь (он же Чудо Юдо), снег.
*** Прочие приправы: постаревшая Золушка; злой и несчастный мышиный король.
________________________________________________________________
Пройдя через анфиладу дворцовых покоев, Золушка вошла в кухню. Кухарка и поварята по случаю предстоящих праздников были отпущены на каникулы, а значит, никто и ничто не помешает уединению королевы. Внуки спят, молодой наследник с супругой предпочли встречать Новый год в жарких странах (такая уж теперь мода), а его величество отправился на очередную войну – вот уж чего она никогда не понимала! Куда делся тот пылкий юноша, который не поленился исколесить с ее туфелькой почти всю страну... нет, их отношения всё ещё были душевными, но стратегические вопросы, конечно же, оставались важнее всего. А ей воспитание не позволяло капризничать и ставить мужу условия...
Её величество вздохнула, зажгла свечи и сварила себе кофе. Что ж, можно немного размять пальцы. Она и сама не знала, почему держалась за эту привычку, но ощущение крупинок или горошин на кончиках пальцев успокаивало и упорядочивало мысли.
На секунду задумавшись, она отсыпала несколько горстей чечевицы, и пальцы забегали по столу.
Из-за печи послышался стук коготков, и взору королевы явился его величество Маус Тринадцатый. Тринадцатым он был с тех пор, как Золушка поселилась во дворце, двенадцать его предшественников тоже частенько охотно коротали в ее компании спокойные предпраздничные вечера.
– Приветствую, ваше величество!
– Добрый вечер, ваше величество!
На этом церемонии были окончены.
– Как поживаешь? – поинтересовалась королева.
– Ааа, что может быть хорошего... – махнув лапкой, Маус попытался состроить злобную мордочку, но слишком заинтересованно скосил глаза на мешок.
Королева улыбнулась и отсыпала в блюдечко чечевицы. Маус интенсивно захрустел, но в промежутке между порциями осведомился:
– Как сама?
– Да всё хорошо. Всё готово к празднику. Через несколько часов должны доставить подарки, так что утром малыши... Прости, мне надо ответить!
Неожиданно засветился шар новостей, повсюду сопровождавший королеву.
– Странно! Никто не должен был сейчас...
– Ваше величество! – голос у агента бюро по доставке подарков был какой-то виноватый.
– О нет! Только не говорите, что ваш курьер задерживается!
От расстройства Золушка перевернула миску, и горка чечевицы оказалась на полу, к великой радости Мауса Тринадцатого.
– Эээ.. нет-нет, то есть, совсем небольшая задержка. Видите ли... у нас в праздники персонал нарасхват, и мы привлекли для доставки вашего заказа старика Хоттабыча... ну, вы знаете, это восточный джинн с большими возможностями, да и рекомендации у него отменные...
– Короче! Что с этим вашим джинном стряслось? – в голосе королевы появился металл, – говорите кратко и по существу!
Гасан Абдурахман ибн Хоттаб был возмущен до глубины души. Ничтожные людишки смеют его поучать, как обращаться с ковром-самолетом! И вообще... чему-то там поучать. Но он был связан контрактом, а агенты фирмы доставки были столь наслышаны о его удивительных способностях, что мирились с дурным характером старика.
– Не сомневайтесь, лучший из джиннов доставит эти подарки в любое место мира. И не надо учить меня, как это делается!
Сотрудники фирмы долго объясняли, что заказ этот для королевской семьи, что лететь придется через Альпы, а в горах снег и мороз, что неизвестно, как поведет себя в горных условиях ковер-самолет и не лучше ли выбрать, к примеру, телепортацию, в которой уважаемый Гасан Абдурахман тоже весьма преуспел...
Надменно выслушав все эти доводы, вредный старикашка заявил, что нет таких препятствий, которые остановят его, Гасана Абдурахмана ибн Хоттаба, а тем более если речь идёт о подарках для детей, а тем более для королевских внуков, и что его ковер-самолет столь же испытан и безупречен, как и он сам...
Агенты сдались, поняв, что джинна им все равно не переговорить. К сожалению, они упустили из виду, что о том, что такое снег и мороз в горах, Хоттабыч имел самое смутное представление.
Всё шло хорошо, даже несмотря на небольшой перегруз, который позволил себе Хоттабыч, зная, что верный ковер справится и преодолеет любое расстояние. Уже стемнело, и вот осталась треть пути: впереди были Альпы. Ковер набрал высоту, и очень скоро славный джинн понял, чего он не учел: обледенения на больших высотах. Обледеневшие пакеты с подарками, ковер и в какой-то степени сам джинн стали невероятно тяжёлыми.
Ковер начал крениться и терять высоту. Хоттабычу, у которого зуб на зуб не попадал, никак не удавалось остановить снижение. Замерзшими пальцами он не мог вырвать ни единого волоска из бороды: борода тоже обледенела!
Спустившись еще ниже, несколько раз зацепив ближайшую вершину и прочертив широкую полосу по снегу, транспортное средство окончательно остановилось.
Хоттабыч оглядел белевшие в свете луны склоны. Он знал способ запустить ковер, придав ему втрое больше силы. Заклинание было очень простым. Привычный волосок из бороды плюс горсть песка, распыленная над ковром.
Кое-как отогрев дыханием руки и часть бороды, джинн пробормотал:
– Сейчас... вот горсть песочка наберу и всё сделаю...
Он покопался под ногами. Потом переступил на шаг. Потом еще на три шага. Наконец – о Аллах! – оглянулся кругом...
Никакого песочка не было и в помине. Насколько хватало глаз, простирался бескрайний сверкающий снег.
Золушка не была ни неженкой, ни паникёршей, ей нельзя было отказать в смекалке и умении выкрутиться из сложной ситуации. Но тут она растерялась, что бывало с ней крайне редко.
Представитель фирмы клялся и божился, что очень скоро, вот прямо очень скоро ситуация разрешится... но Золушке казалось, что он сам в это не очень верит.
Она привыкла действовать, не полагаясь на других, но сейчас в голову, как назло, ничего не приходило...
Из ступора ее вывело ощущение щекотки – кто-то теребил бантик на туфле.
– Ваше величество! Моя королева! – Маус потерял терпение, – ну что, так и будешь смотреть в стену?
– Ах, Маус... у меня нет ни одной идеи...
– Хмм... – мышиный монарх многозначительно нахмурился.
– О чем ты думаешь?
– Ну... не знаю, как ты к этому отнесешься...
– Говори же, Маус!..
– Помнишь, ты мне рассказывала про морского царя? Ну который Чудо-Юдо! О том, что́ он сказал тебе на ушко!
Его мышиное величество прищурился и победно взглянул на королеву.
– Ну, сказал на ушко... при чём здесь это?
– Как при чём?! Если я правильно понял, старому дуралею... ой, простите, ваше величество... этому... джинну нужен песок? Кстати, а почему он его не наколдует?
– Нет, с этим ковром не выйдет... в общем, там нужен настоящий песок. Так устроен ковёр.
– Ага! Ну вот! А у морского царя-то небось этого песка...
– Нет! – отрезала королева и снова уставилась в одну точку на стене.
Перед ее мысленным взором всплыл тот, третий вечер во дворце. Она и принц не видели вокруг никого кроме друг друга, но когда принц отвлекся на минутку чтобы принести ей освежающий напиток, она вдруг поймала взгляд одного из гостей – нежный и в то же время грустный и безнадежный. Вернулся принц, они снова начали танцевать, и она забыла бы о дерзком незнакомце, но он не забыл о ней. И когда на свадьбе знатные гости поздравляли молодоженов и вручали подарки, морской царь – а это был он – увидев краем глаза, что принц беседует с повелителем эльфов, шепнул ей на ушко:
– Поздравляю, принцесса! Я желаю вам счастья, и помните, в тяжелый момент я всегда буду рад прийти вам на помощь, сколько бы лет ни прошло...
После вежливого рукопожатия в руке у принцессы осталась изумительной красоты морская раковина, которую она тут же машинально сунула в кармашек среди складок платья, чтобы предмет не мешал принимать следующие подарки.
– Нет, нет, Маус! Он, конечно, сказал, но... подумай, прошло двадцать пять лет! Он наверняка уже забыл. Или передумал. Нет, я не могу!
– «Не могу!» Слушай. Не думаю, что он забыл. А вот ты случайно не забыла, что твои внуки останутся без подарков, а? Да что ты там нашла в этой стене?! Это невежливо. Я же всё-таки король...
Маус Тринадцатый обиженно засопел.
– Прости...
– Так вот. Ты сама говорила, он сказал: в любой тяжёлый момент. А это и есть такой момент! И кроме того: у тебя есть другие варианты?
Других вариантов не было.
Вернувшись в спальню, королева достала из шкатулки раковину. Погладила пальцем, поднесла к уху и вздрогнула от неожиданности, услышав: «Приветствую вас, ваше величество. Могу ли я вам чем-нибудь помочь?»
– О... ваше величество, простите за столь позднее обращение, но я, правда очень расстроена, и...
– Не волнуйтесь, моя королева, я слушаю вас внимательно!
Сумбурно изложив события и еще раз извинившись, Золушка добавила:
– То есть, понимаете, ему нужен настоящий песок! А там одни камни и снег!
– Понимаю, понимаю. Что ж, вы можете быть спокойны, джинн получит свой песок!
– О, благодарю вас...
– Я рад помочь, моя королева!
– Ваше величество, а не лучше ли просто прилететь и превратить этот снег в песок на месте? – удивились феи-посыльные.
– Вы понимаете, что говорите? Это Альпы! Если вы уничтожите альпийский снег, вы создадите экологическую катастрофу, неучи! А ему нужна-то всего горсть песка. Ну ладно, не горсть... возьмите небольшой мешочек. Нет, лучше средний. На всякий случай. Вдруг у него от расстройства с первого раза не получится. Ох эти экзотические джинны... Так, и проследить до окончания доставки! Доложить мне лично!
– Будет исполнено, ваше величество!
Пронаблюдав в свете луны, как феи на берегу наполнили песком мешок и с легкой вспышкой искр отбыли по поручению, его морское величество вновь погрузился в пучину волн.
Он долго не мог заснуть из-за какого-то непонятного, давно забытого ощущения... кажется, его младшая дочь называет это «маленькие рыбки в животе».
Почему-то его это нисколько не огорчало, наоборот, хотелось кувыркаться и глупо хихикать, но он, конечно же, немедленно выбросил из головы эти глупости, несовместимые с царским величием.
Шар новостей, висящий в центре спальни, мягко засветился.
– Ваше величество, мы рады сообщить...
– Да-да, отлично. Когда ждать доставку? – холодно спросила королева.
– Утром, в половине восьмого, как и указано в контракте... – растерянно произнес агент.
В лице ее величества не дрогнул ни один мускул, когда она глядела на плавно опускающийся ковер-самолет с горой подарков и гордо стоящим на нем джинном в роскошных шелковых одеждах. Правда, его горделивую позу немного портил тревожный и напряженный взгляд – старик готов был к тому, что возмущенная королева выскажет всё, что думает о происшествии в горах. Но Золушка слишком хорошо знала, что такое ехидные упреки. У Хоттабыча отлегло от сердца, когда королева, даже бровью не поведя, произнесла:
– Приветствую вас, любезный Гасан Абдурахман! Благодарю за доставку столь прекрасных подарков!
«Вот! – восхищённо подумал Маус Тринадцатый. – Чему я всегда хотел научиться у её величества – так это истинно королевской выдержке!»
Феи-посыльные, убедившись, что доставка состоялась, сотворили искристый портал и отбыли на морской берег – доложить морскому владыке об успешном завершении дела.
А счастливые вопли малышей, обрадованных подарками, неожиданно были прерваны еще более радостным событием – возвращением его величества короля.
– Здравствуй, милая, – ответил он на немой вопрос в распахнутых навстречу ему глазах королевы. – Знаешь, мы заключили мирный договор. Я подумал, что это гораздо выгоднее...
– Я восхищена твоей мудростью, милый!
– Ну... на самом деле это твоя мудрость. Я ведь видел, что ты молчишь, но не одобряешь эту войну. И знаешь, ты была права!
В суете праздничных дней Золушка так и не нашла минутку, чтобы поблагодарить морского царя. А он вовсе и не огорчался. «Рыбки в животе» постепенно успокоились, а государственные дела вскоре отвлекли его от всяких неуместных мыслей.
Только иногда, лунными ночами, ему почему-то снились горные вершины, до самого горизонта укрытые сияющим снегом...

Сказочный рецепт от Yuliya Tsirkul:
* Главный ингредиент, он же фокус сюжета: поломавшийся ковёр-самолёт.
** Специи или важные ингредиенты: Старик Хоттабыч, Морской Царь (он же Чудо Юдо), снег.
*** Прочие приправы: постаревшая Золушка; злой и несчастный мышиный король.
________________________________________________________________
Пройдя через анфиладу дворцовых покоев, Золушка вошла в кухню. Кухарка и поварята по случаю предстоящих праздников были отпущены на каникулы, а значит, никто и ничто не помешает уединению королевы. Внуки спят, молодой наследник с супругой предпочли встречать Новый год в жарких странах (такая уж теперь мода), а его величество отправился на очередную войну – вот уж чего она никогда не понимала! Куда делся тот пылкий юноша, который не поленился исколесить с ее туфелькой почти всю страну... нет, их отношения всё ещё были душевными, но стратегические вопросы, конечно же, оставались важнее всего. А ей воспитание не позволяло капризничать и ставить мужу условия...
Её величество вздохнула, зажгла свечи и сварила себе кофе. Что ж, можно немного размять пальцы. Она и сама не знала, почему держалась за эту привычку, но ощущение крупинок или горошин на кончиках пальцев успокаивало и упорядочивало мысли.
На секунду задумавшись, она отсыпала несколько горстей чечевицы, и пальцы забегали по столу.
Из-за печи послышался стук коготков, и взору королевы явился его величество Маус Тринадцатый. Тринадцатым он был с тех пор, как Золушка поселилась во дворце, двенадцать его предшественников тоже частенько охотно коротали в ее компании спокойные предпраздничные вечера.
– Приветствую, ваше величество!
– Добрый вечер, ваше величество!
На этом церемонии были окончены.
– Как поживаешь? – поинтересовалась королева.
– Ааа, что может быть хорошего... – махнув лапкой, Маус попытался состроить злобную мордочку, но слишком заинтересованно скосил глаза на мешок.
Королева улыбнулась и отсыпала в блюдечко чечевицы. Маус интенсивно захрустел, но в промежутке между порциями осведомился:
– Как сама?
– Да всё хорошо. Всё готово к празднику. Через несколько часов должны доставить подарки, так что утром малыши... Прости, мне надо ответить!
Неожиданно засветился шар новостей, повсюду сопровождавший королеву.
– Странно! Никто не должен был сейчас...
– Ваше величество! – голос у агента бюро по доставке подарков был какой-то виноватый.
– О нет! Только не говорите, что ваш курьер задерживается!
От расстройства Золушка перевернула миску, и горка чечевицы оказалась на полу, к великой радости Мауса Тринадцатого.
– Эээ.. нет-нет, то есть, совсем небольшая задержка. Видите ли... у нас в праздники персонал нарасхват, и мы привлекли для доставки вашего заказа старика Хоттабыча... ну, вы знаете, это восточный джинн с большими возможностями, да и рекомендации у него отменные...
– Короче! Что с этим вашим джинном стряслось? – в голосе королевы появился металл, – говорите кратко и по существу!
Гасан Абдурахман ибн Хоттаб был возмущен до глубины души. Ничтожные людишки смеют его поучать, как обращаться с ковром-самолетом! И вообще... чему-то там поучать. Но он был связан контрактом, а агенты фирмы доставки были столь наслышаны о его удивительных способностях, что мирились с дурным характером старика.
– Не сомневайтесь, лучший из джиннов доставит эти подарки в любое место мира. И не надо учить меня, как это делается!
Сотрудники фирмы долго объясняли, что заказ этот для королевской семьи, что лететь придется через Альпы, а в горах снег и мороз, что неизвестно, как поведет себя в горных условиях ковер-самолет и не лучше ли выбрать, к примеру, телепортацию, в которой уважаемый Гасан Абдурахман тоже весьма преуспел...
Надменно выслушав все эти доводы, вредный старикашка заявил, что нет таких препятствий, которые остановят его, Гасана Абдурахмана ибн Хоттаба, а тем более если речь идёт о подарках для детей, а тем более для королевских внуков, и что его ковер-самолет столь же испытан и безупречен, как и он сам...
Агенты сдались, поняв, что джинна им все равно не переговорить. К сожалению, они упустили из виду, что о том, что такое снег и мороз в горах, Хоттабыч имел самое смутное представление.
Всё шло хорошо, даже несмотря на небольшой перегруз, который позволил себе Хоттабыч, зная, что верный ковер справится и преодолеет любое расстояние. Уже стемнело, и вот осталась треть пути: впереди были Альпы. Ковер набрал высоту, и очень скоро славный джинн понял, чего он не учел: обледенения на больших высотах. Обледеневшие пакеты с подарками, ковер и в какой-то степени сам джинн стали невероятно тяжёлыми.
Ковер начал крениться и терять высоту. Хоттабычу, у которого зуб на зуб не попадал, никак не удавалось остановить снижение. Замерзшими пальцами он не мог вырвать ни единого волоска из бороды: борода тоже обледенела!
Спустившись еще ниже, несколько раз зацепив ближайшую вершину и прочертив широкую полосу по снегу, транспортное средство окончательно остановилось.
Хоттабыч оглядел белевшие в свете луны склоны. Он знал способ запустить ковер, придав ему втрое больше силы. Заклинание было очень простым. Привычный волосок из бороды плюс горсть песка, распыленная над ковром.
Кое-как отогрев дыханием руки и часть бороды, джинн пробормотал:
– Сейчас... вот горсть песочка наберу и всё сделаю...
Он покопался под ногами. Потом переступил на шаг. Потом еще на три шага. Наконец – о Аллах! – оглянулся кругом...
Никакого песочка не было и в помине. Насколько хватало глаз, простирался бескрайний сверкающий снег.
Золушка не была ни неженкой, ни паникёршей, ей нельзя было отказать в смекалке и умении выкрутиться из сложной ситуации. Но тут она растерялась, что бывало с ней крайне редко.
Представитель фирмы клялся и божился, что очень скоро, вот прямо очень скоро ситуация разрешится... но Золушке казалось, что он сам в это не очень верит.
Она привыкла действовать, не полагаясь на других, но сейчас в голову, как назло, ничего не приходило...
Из ступора ее вывело ощущение щекотки – кто-то теребил бантик на туфле.
– Ваше величество! Моя королева! – Маус потерял терпение, – ну что, так и будешь смотреть в стену?
– Ах, Маус... у меня нет ни одной идеи...
– Хмм... – мышиный монарх многозначительно нахмурился.
– О чем ты думаешь?
– Ну... не знаю, как ты к этому отнесешься...
– Говори же, Маус!..
– Помнишь, ты мне рассказывала про морского царя? Ну который Чудо-Юдо! О том, что́ он сказал тебе на ушко!
Его мышиное величество прищурился и победно взглянул на королеву.
– Ну, сказал на ушко... при чём здесь это?
– Как при чём?! Если я правильно понял, старому дуралею... ой, простите, ваше величество... этому... джинну нужен песок? Кстати, а почему он его не наколдует?
– Нет, с этим ковром не выйдет... в общем, там нужен настоящий песок. Так устроен ковёр.
– Ага! Ну вот! А у морского царя-то небось этого песка...
– Нет! – отрезала королева и снова уставилась в одну точку на стене.
Перед ее мысленным взором всплыл тот, третий вечер во дворце. Она и принц не видели вокруг никого кроме друг друга, но когда принц отвлекся на минутку чтобы принести ей освежающий напиток, она вдруг поймала взгляд одного из гостей – нежный и в то же время грустный и безнадежный. Вернулся принц, они снова начали танцевать, и она забыла бы о дерзком незнакомце, но он не забыл о ней. И когда на свадьбе знатные гости поздравляли молодоженов и вручали подарки, морской царь – а это был он – увидев краем глаза, что принц беседует с повелителем эльфов, шепнул ей на ушко:
– Поздравляю, принцесса! Я желаю вам счастья, и помните, в тяжелый момент я всегда буду рад прийти вам на помощь, сколько бы лет ни прошло...
После вежливого рукопожатия в руке у принцессы осталась изумительной красоты морская раковина, которую она тут же машинально сунула в кармашек среди складок платья, чтобы предмет не мешал принимать следующие подарки.
– Нет, нет, Маус! Он, конечно, сказал, но... подумай, прошло двадцать пять лет! Он наверняка уже забыл. Или передумал. Нет, я не могу!
– «Не могу!» Слушай. Не думаю, что он забыл. А вот ты случайно не забыла, что твои внуки останутся без подарков, а? Да что ты там нашла в этой стене?! Это невежливо. Я же всё-таки король...
Маус Тринадцатый обиженно засопел.
– Прости...
– Так вот. Ты сама говорила, он сказал: в любой тяжёлый момент. А это и есть такой момент! И кроме того: у тебя есть другие варианты?
Других вариантов не было.
Вернувшись в спальню, королева достала из шкатулки раковину. Погладила пальцем, поднесла к уху и вздрогнула от неожиданности, услышав: «Приветствую вас, ваше величество. Могу ли я вам чем-нибудь помочь?»
– О... ваше величество, простите за столь позднее обращение, но я, правда очень расстроена, и...
– Не волнуйтесь, моя королева, я слушаю вас внимательно!
Сумбурно изложив события и еще раз извинившись, Золушка добавила:
– То есть, понимаете, ему нужен настоящий песок! А там одни камни и снег!
– Понимаю, понимаю. Что ж, вы можете быть спокойны, джинн получит свой песок!
– О, благодарю вас...
– Я рад помочь, моя королева!
– Ваше величество, а не лучше ли просто прилететь и превратить этот снег в песок на месте? – удивились феи-посыльные.
– Вы понимаете, что говорите? Это Альпы! Если вы уничтожите альпийский снег, вы создадите экологическую катастрофу, неучи! А ему нужна-то всего горсть песка. Ну ладно, не горсть... возьмите небольшой мешочек. Нет, лучше средний. На всякий случай. Вдруг у него от расстройства с первого раза не получится. Ох эти экзотические джинны... Так, и проследить до окончания доставки! Доложить мне лично!
– Будет исполнено, ваше величество!
Пронаблюдав в свете луны, как феи на берегу наполнили песком мешок и с легкой вспышкой искр отбыли по поручению, его морское величество вновь погрузился в пучину волн.
Он долго не мог заснуть из-за какого-то непонятного, давно забытого ощущения... кажется, его младшая дочь называет это «маленькие рыбки в животе».
Почему-то его это нисколько не огорчало, наоборот, хотелось кувыркаться и глупо хихикать, но он, конечно же, немедленно выбросил из головы эти глупости, несовместимые с царским величием.
Шар новостей, висящий в центре спальни, мягко засветился.
– Ваше величество, мы рады сообщить...
– Да-да, отлично. Когда ждать доставку? – холодно спросила королева.
– Утром, в половине восьмого, как и указано в контракте... – растерянно произнес агент.
В лице ее величества не дрогнул ни один мускул, когда она глядела на плавно опускающийся ковер-самолет с горой подарков и гордо стоящим на нем джинном в роскошных шелковых одеждах. Правда, его горделивую позу немного портил тревожный и напряженный взгляд – старик готов был к тому, что возмущенная королева выскажет всё, что думает о происшествии в горах. Но Золушка слишком хорошо знала, что такое ехидные упреки. У Хоттабыча отлегло от сердца, когда королева, даже бровью не поведя, произнесла:
– Приветствую вас, любезный Гасан Абдурахман! Благодарю за доставку столь прекрасных подарков!
«Вот! – восхищённо подумал Маус Тринадцатый. – Чему я всегда хотел научиться у её величества – так это истинно королевской выдержке!»
Феи-посыльные, убедившись, что доставка состоялась, сотворили искристый портал и отбыли на морской берег – доложить морскому владыке об успешном завершении дела.
А счастливые вопли малышей, обрадованных подарками, неожиданно были прерваны еще более радостным событием – возвращением его величества короля.
– Здравствуй, милая, – ответил он на немой вопрос в распахнутых навстречу ему глазах королевы. – Знаешь, мы заключили мирный договор. Я подумал, что это гораздо выгоднее...
– Я восхищена твоей мудростью, милый!
– Ну... на самом деле это твоя мудрость. Я ведь видел, что ты молчишь, но не одобряешь эту войну. И знаешь, ты была права!
В суете праздничных дней Золушка так и не нашла минутку, чтобы поблагодарить морского царя. А он вовсе и не огорчался. «Рыбки в животе» постепенно успокоились, а государственные дела вскоре отвлекли его от всяких неуместных мыслей.
Только иногда, лунными ночами, ему почему-то снились горные вершины, до самого горизонта укрытые сияющим снегом...
no subject
Date: 2022-01-12 09:11 pm (UTC)Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: История (https://www.livejournal.com/category/istoriya?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
no subject
Date: 2022-01-12 09:21 pm (UTC)Как ни крути, она и есть новогодняя история)
no subject
Date: 2022-01-12 09:26 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-12 10:12 pm (UTC)Рыбки в животе - это рыбки-бабочки :)
Вечер добрый!
no subject
Date: 2022-01-12 10:38 pm (UTC)Добрый вечер))
На дне морском вместо бабочек - рыбки же!)
no subject
Date: 2022-01-12 10:39 pm (UTC)Пока оставила :)
no subject
Date: 2022-01-13 01:09 am (UTC)Ну надо же так гармонично и изящно объединить героев из разных повествований!
Читать очень увлекательно!)
no subject
Date: 2022-01-13 07:36 am (UTC)Да, таких разных героев непросто было организовать в одну историю!))
Строго говоря, я не совсем соблюла ранжирование. Золушка ну никак не хотела оставаться героиней третьего плана. Она сразу взяла всё в свои руки, и я ничего не могла с ней поделать 😂 Такой уж она персонаж :))
no subject
Date: 2022-01-13 01:12 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-13 07:16 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-14 08:09 am (UTC)no subject
Date: 2022-01-14 08:31 am (UTC)no subject
Date: 2022-01-15 03:53 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-15 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-16 09:44 am (UTC)no subject
Date: 2022-01-16 03:04 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-16 03:31 pm (UTC)